心花朵朵開

一歲左右的小朋友正式開始學講話的時候。
北鼻雖然很小的時候就曾經叫媽媽,叫得她媽媽心花朵朵開,不過最近開始說得辭彙一下子多了起來。她會更 準確的叫馬麻、把拔;會開始試著叫阿媽、阿公、姑姑、狗狗、阿呆(小馬的別稱);也增加了一下辭彙包括ㄋㄟ ㄋㄟ、尿尿、Bob(the Jessop one)、抱抱、蕉蕉(香蕉的別稱)。黑黑,我現在陰謀教她John,下次如果碰到我老闆可以巴結巴結。
某天早晨,因為持續熬夜所以精神不佳,坐 在客廳剛吃完早餐,四肢發軟、頭腦發昏,正在無所事事的時候,北鼻突然轉身對著我說:把拔抱抱!呴呴呴呴呴!心花就像盛開的櫻花一樣突然間就滿滿的開在心 頭。雖然櫻花不是很好的比喻啦,不過照片上看到在樹上開的櫻花是真的滿滿的一整樹互相簇擁著。我的心花也一樣,一個挨著一個源源不絕的冒了上來。
今天,我跟老婆大人和北鼻三個人在沙發上閒扯淡,老婆大人挑著眉不滿的說:如果我不愛北鼻誰愛北鼻阿!?我還沒有接話,北鼻就也轉過頭來,不及不徐的說:把拔!
喔喔,怎麼懂事的這麼可愛阿!(誰管她真懂還假懂阿)心花繼續開得像滿天繁星般了....!

後繼(記)

等待是有代價的!
就在我正在寫這些有的沒有的的時候,老婆大人醒了!在讚賞我寫得很好之外,並且吩咐我去燒水...
我說:燒水要幹嘛?
她說:吃蛋糕阿!
挖哈哈!等待是有蛋價的阿~~~
吃蛋糕去。

潛力驚人

看到blog的副標題嗎?我們正在為畢業即是失業的艱難處境做打算。我們打算找個鄉下小地方開啟蛋糕的生意,我媽說美濃很棒,可是我們覺得花蓮的風景好好喔: P

事情起源當然是因為在昂貴的英國過生活,三餐自己解決是理所當然的。不過點心也很重要。在台灣,零食很多,老婆大人想要自己做蛋糕我當然第一個反對,肥阿!就已經拼命運動還減不了肥的我,怎麼可以忍受家裡有人做蛋糕哩!?

可 是在這邊,有一陣子怎麼吃都不胖,瘦到褲子不用開釦子就可以直接脫下來,再加上零食貴,老婆大人念玆在玆的想要自己做蛋糕來吃,只好捨命陪君子了。不過不 吃就算了,一吃就是一口吃掉照片上的三塊波士頓派,吼,還真好吃ㄟ!鮮奶油甜得剛剛好,而且上下兩層蛋糕又細緻綿密,配上細緻的鮮奶油,嘖嘖......

其實,今天會有空寫這些,就是因為要等今天剛做好的蛋糕,可是誰知道老婆大人竟然先睡著了,我只好自己一個人苦悶的看著蛋糕的照片,想著冰箱裡冰好一定很好吃的今天下午才做好的蛋糕,寫著這些好像不是很引得起食慾的東西....慘....

不只波士頓派,還有cheese cake也很好吃(-___-)。我都快不知道我是來唸書還是來餐飲學校當見習生的了!!

所以,如果有人要來英國玩,請記得來這裡,這裡有全英國最好吃的蛋糕!不好吃砍頭。

ps. 蛋糕有多好吃?假設:小孩子的喜惡是不騙人的,且真實反應食物好吃的程度。那麼,baby生日的時候老婆大人做了一個蛋糕分給客人們吃,其中包括兩個五歲 的小朋友。小朋友的媽媽們一方面客氣,一放面擔心小朋友吃不完剩在桌上很尷尬,所以就都表示跟小朋友分就可以了。可是誰知道,這兩個小朋友平常蛋糕都只吃 得下一半的量,當天竟然吃個盤底朝天,害媽媽們都沒有得吃很尷尬,只是趕快繼續切蛋糕出來!其中還有一個小朋友是對蛋黃過敏,還是非常的堅持的自己一個人 吃了一整塊的蛋糕(就像圖片中的大小)。真是非常的給面子!所以,蛋糕真的很好吃,不要以為我在信口開河阿!

A review in the Week 10

DSCN2814.JPG
A review in the Week 10
There is only one point I want to make: being grateful
Being grateful to Yu-Jie, who comforted me, had fun with me, went through difficult times when just arrived, supported me when frustrated and fed me very well (-__-), which sometimes confused me the place in which I'm studying.
Being grateful to Yong-Chen, who entertained me basically whenever she made a gesture.
Being grateful to my family, who supported me all the way through the time when depressed to the time of cheerful sharing, who share me anxiety, small talk and intellectual discussion.
Being grateful to the British, who constantly remind me the beauty of Taiwan, especially in terms of food and weather, and who effortlessly help me to remember how stubborn and stupid they are, when incessantly knocking at my door, looking for someone I had told him not exist in this flat, and coming back again and again.
Being grateful to those of my friends who tolerated my abscence from the world for a long period of time becasue of the stress here.